В саду гуляла (В саду гуляла). Перевод песни с украинского.
ФРАГМЕНТ ТЕКСТА ПЕРЕВОДА:
……………………………………………………………………………
О′й, ты дивчи′на, красна да пышна,
(дважды):
ой ты дивчи′на, красива, пышна,
что же ко мне ты гулять не вышла?
Я′ выходила: не′ дождалася.
(дважды):
Я выходила: не дождалася
и восвояси я убралася.
………………………………………………………..
Приобретайте тексты переводов песен по низким ценам. Удобная оплата онлайн через Яндекс.Кассу, оперативная отправка покупателю товара — интеллектуального продукта в виде файла PDF, путём его скачивания.
ПРИНЯТЫЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НАРОДНОЙ ПЕСНИ ТЕКСТ ПЕРВОИСТОЧНИКА:
В са′ду гуляла, квіти зривала,
(двічі:)
в саду гуляла, квіти′ зривала,
кого любила, причарувала.
При′чарувала серце і душу,
(двічі:)
причарувала серце′ і душу:
тепер до тебе ходити мушу.
О′й ти дівчино, гарна та пишна,
(двічі:)
ой ти дівчино, красива, пишна,
чом ти до мене гулять не вийшла?
Я′ виходи′ла, те′бе не бу′ло.
(двічі:)
я виходи′ла, тебе не бу′ло:
я постояла та й повернулась.
Я′ більш не вийду, я′ більш не стану,
(двічі:)
я більш не вийду, я більш не стану:
я вишлю се′стру такую са′му.
А′ я з сестрою трохи постою,
(двічі:)
а я з сестрою трохи′ постою:
не та розмова, що із тобою.
Не′ та розмова, не′ тії сло′ва,
(двічі:)
не та розмова, не тії сло′ва,
не біле личко, не чорноброва.
В са′ду гуляла, квіти зривала,
(двічі:)
в саду гуляла, квіти′ зривала,
кого любила, причарувала.
ФРАГМЕНТ АУДИОЗАПИСИ АВТОРСКОГО ВОКАЛЬНОГО ИСПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДА.
Для получения полной аудиозаписи смотреть следующий раздел каталога.
Рекомендуемая аудиозапись вокально-инструментального исполнения первоисточника перевода:
https://ipleer.com/song/151952477/Gurt_Ekspress_-_V_sadu_gulyala/
Поделиться