Ноченька лунная
(Ніч яка місячна). Перевод песни с украинского.

50

Перевод песни с украинского

В наличии

Приобретайте тексты перевода песен по низким ценам. Удобная оплата онлайн через Яндекс.Кассу, оперативная отправка товара покупателю на его адрес электронной почты.

Принятый при переводе народной песни первоисточник:

Ніч яка місячна, ясная, зоряна,

видно, хоч голки збирай.

Вийди, коханая, працею зморена,

хоч на хвилиноньку в гай!

Сядемо вкупочці тут під калиною:

і над панами я пан!

Глянь, моя рибонько: срібною хвилею

стелеться в полі туман.

Ти не лякайся, що білії ніженьки

змочиш в холодну росу:

я ж тебе, вірную, аж до хатиноньки

сам на руках віднесу.

Ти не лякайся, що змерзнеш, лебідонько:

тепло, ні вітру, ні хмар.

Я пригорну тебе до свого серденька,

а воно палке, мов жар!

Рекомендуемая аудиозапись вокально-инструментального исполнения первоисточника перевода:

https://wwv.zvuch.com/tracks/%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE?artist=1

КОПИЯ ТЕКСТА ПЕРЕВОДА ПЕРВОИСТОЧНИКА

 

 

Поделиться