Иванко да Иванко. Текст перевода - Копии текстов авторских поэтических переводов на русский украинских песен и оперных произведений - Поэзия и вокал Дмитрия Журавко

Иванко да Иванко. Текст перевода

200

В наличии

ФРАГМЕНТ ТЕКСТА ПЕРЕВОДА:

Ой чёрная, ты чёрна,
чернява, как цыганка.
(дважды:)
Как ты полюбила,
как ты полюбила
чернявого Иванка?

Иванко да Иванко,
сорочка вышиванка.
(дважды:)
Он строен и высок,
он строен и высок,
на подбородке ямка.

Приобретайте тексты переводов песен по низким ценам. Удобная оплата онлайн через Яндекс.Кассу, оперативная отправка покупателю товара — интеллектуального продукта в виде файла PDF, путём его скачивания.

ПРИНЯТЫЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НАРОДНОЙ ПЕСНИ ТЕКСТ ПЕРВОИСТОЧНИКА:

Ой чорная, ти чорна,
чорнява, як циганка.
(двічі:)
Як ти полюбила,
як ти полюбила
чорнявого Іванка?

Іванко, та й Іванко,
сорочка вишиванка.
(двічі:)
Високий та стрункий,
високий та стрункий,
ще й на бороді ямка.

Марусю, ти Марусю,
люблю тебе за вроду.
(двічі:)
Люблю дивитися,
люблю дивитися,
як ти ідеш по воду.

Як ти ідеш по воду,
вертаєшся з водою,
(двічі:)
люблю дивитися,
люблю дивитися,
Марусю, за тобою.

У лісу два дубочки,
обидва зелененькі.
(двічі:)
Ми так і паровані,
ми так і паровані:
обої чорнявенькі.

Ой, піду я до лісу,
дубочки поколишу.
(двічі:)
Я звідси не поїду,
я звідси не поїду,
кохання не залишу.

Ой чорная, ти чорна,
чорнява, як циганка.
(двічі:)
Як ти полюбила,
як ти полюбила
чорнявого Іванка?

ФРАГМЕНТ АУДИОЗАПИСИ АВТОРСКОГО ВОКАЛЬНОГО ИСПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДА:

Для получения полной аудиозаписи смотрите следующий раздел каталога.

Рекомендуемая аудиозапись вокально-инструментального исполнения первоисточника перевода:

https://wwv.zvuch.com/tracks/%D0%B3%D1%83%D1%80%D1%82-%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81-%D0%BE%D0%B9-%D1%87%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B0-%D1%8F-%D1%81%D0%B8-%D1%87%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B0

Поделиться