Взял бы я бандуру. Текст перевода
ФРАГМЕНТ ТЕКСТА ПЕРЕВОДА:
Взял бы я бандуру и сыграл, что знал,
из-за той бандуры бандуристом стал,
из-за той бандуры бандуристом стал.
Всё за эти очи — ими б обладал,
душу б я за очи карие отдал,
душу б я за очи карие отдал.
Приобретайте тексты переводов песен по низким ценам. Удобная оплата онлайн через Яндекс.Кассу, оперативная отправка покупателю товара — интеллектуального продукта в виде файла PDF, путём его скачивания.
ПРИНЯТЫЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НАРОДНОЙ ПЕСНИ ТЕКСТ ПЕРВОИСТОЧНИКА:
Взяв би я бандуру
Та й заграв, що знав,
Через ту бандуру
Бандуристом став.
А все через очі,
Коли б я їх мав,
За ті карі очі
Душу я б віддав.
Марусино серце,
Пожалій мене,
Візьми моє серце,
Дай мені своє.
Маруся не чує,
Серця не дає,
З іншими жартує –
Жалю завдає.
Взяв би я бандуру
Та й заграв, що знав.
Через тії очі
Бандуристом став.
ФРАГМЕНТ АУДИОЗАПИСИ АВТОРСКОГО ВОКАЛЬНОГО ИСПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДА:
Для получения полной аудиозаписи смотрите следующий раздел каталога.
Рекомендуемая аудиозапись вокально-инструментального исполнения первоисточника перевода
https://wwv.zvuch.com/tracks/%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81-%D0%B3%D0%BC%D1%8B%D1%80%D1%8F-%D0%B2%D0%B7%D1%8F%D0%B2-%D0%B1%D0%B8-%D1%8F-%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%83%D1%80%D1%83-%D0%B1-%D0%B3%D0%BC%D1%8B%D1%80%D1%8F
Поделиться