Ноченька лунная. Текст перевода - Копии текстов авторских поэтических переводов на русский украинских песен и оперных произведений - Поэзия и вокал Дмитрия Журавко

Ноченька лунная. Текст перевода

100

В наличии

ФРАГМЕНТ ТЕКСТА ПЕРЕВОДА:

Ноченька лунная, звёздная, ясная:
можно иголки собрать.
Выйди, любимая, солнышко ясное,
в рощу со мной погулять.

Сядем с тобою мы здесь под калиною
сами себе господа.
Ты посмотри: над туманной равниною
в небе сияет звезда.

Приобретайте тексты переводов песен по низким ценам. Удобная оплата онлайн через Яндекс.Кассу, оперативная отправка покупателю товара — интеллектуального продукта в виде файла PDF, путём его скачивания.

ПРИНЯТЫЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НАРОДНОЙ ПЕСНИ ТЕКСТ ПЕРВОИСТОЧНИКА:

Ніч яка місячна, ясная, зоряна,
видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена,
хоч на хвилиноньку в гай!

Сядемо вкупочці тут під калиною:
і над панами я пан!
Глянь, моя рибонько: срібною хвилею
стелеться в полі туман.

Ти не лякайся, що білії ніженьки
змочиш в холодну росу:
я ж тебе, вірную, аж до хатиноньки
сам на руках віднесу.

Ти не лякайся, що змерзнеш, лебідонько:
тепло, ні вітру, ні хмар.

(дважды:)

Я пригорну тебе до свого серденька,
а воно палке, мов жар!

ФРАГМЕНТ АУДИОЗАПИСИ АВТОРСКОГО ВОКАЛЬНОГО ИСПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДА:

Для получения полной аудиозаписи смотрите следующий раздел каталога.

Рекомендуемая аудиозапись вокально-инструментального исполнения первоисточника перевода:

https://power.gybka.com/song/1383242/Anatolij_Solovyanenko_-_Nich_yaka_misyachna/

Поделиться